Friday, 28 February 2014

Colic is my middle name


After a hard night of crying, I sleep well in any position.
I call this the 'Supplication'


Hi Everyone,

My name is Sophie Muir.

I am a self confessed Colic Baby.

I love to scream my head off any time of the day, morning, arvo or midnight.
I especially love the witching hour when my mum is exhausted, my dad has to go to bed because of work the next day, and my grand parents have called it quits also.

I like to screw up my face, cry on the top of my lungs till it breaks everyone's hearts (or wakes up the whole street), make windmill arms and kick like crazy.

I do this continuously for sometimes 2 hours at a stretch.  

I do get thirsty, so I take milk sip breaks.  My mum likes this, as it lulls her into a false sense of security.  I sometimes makes it very convincing by closing my eyes and look sleepy for 5 minutes before I continue my colicky cries.

I also poo a lot when I cry, and I demand a nappy change each time.  So I have the record of going through 10 nappies in the space of 2 hours!

If you would like to see me in action, by all means come around to my crib from 4pm-12am.  I have no performance anxiety, so just bring ear plugs and I will show you what I can do!

Of course, after a night of crying I do get rather tired.
I make up for it by sleeping lots during the day.


Thursday, 27 February 2014

咦!這是什麼玩意兒!




自從沒有聽話好好的喝奶,我就得開始了一個新的挑戰,原因是mummy去上學的老師教很多新mummy們應該注意的事,其中一樣就是~~不可以用有像mummy奶頭一樣的奶瓶餵小babymummy認為奶水不夠的那一天,放二個禮拜假在家幫忙的daddy,趕


緊跑去買了一瓶牛的奶粉又拿來Serene阿姨送來的道具,外婆一看到桌上的東西不覺一個頭二個大,「啊呀!大人喝水都會嗆到了,小娃娃怎麼會啊?」mummy耐心的解釋:「可以啦!Midwife說不要用奶嘴餵,免得跟媽媽的奶頭混淆了。」唉!長輩們您們有聽過這種事嗎?我們沒那麼笨哪!


這幾天好不容易學會吸奶的我,今天又得接受新考騐,現在家𥚃大人都圍在一起看我表演新功夫~~真正不用奶嘴的喝奶。首先 mummy把牛奶粉泡在小瓶子𥚃面拿給daddy,還給了他另一個 "刑具" ,那就是~~一個小杯子。外婆看得背脊發涼,「這簡直是特技表演嘛!」我聽到外婆在心𥚃嘀咕,這時daddy用大手捧著我的小腦袋,把我面向他放在他的腿上,daddy小心小心的把小杯子靠在我的嘴邊,我張開嘴巴伸出小舌頭,卻找不到mummy的奶頭。這時daddy趁我不注意灌了我一口,咦!這是什麼玩意兒?因為太餓了,我也從來不挑食,就這樣咕嚕咕嚕一口一口慢慢的喝下去了。mummy看了直笑:「像不像小貓咪在舔奶啊?」mummy呀!妳還有心情開玩笑?這可真是特技表演的!好險!daddy沒有把奶水灌到我的鼻子𥚃,我也沒有嗆到,因為我學到了外公和daddy品酒的技術,重點就是要有耐心慢慢的喝啦!

mummy、外公外婆看到我和daddy的合力演出都很稱讚,外婆嘆了一口氣說:「當新時代的Baby真是不容易呀!」

Monday, 24 February 2014

大家一起來



今天我下樓後,負責教我運動的外婆要我練習以前教過的騎腳踏車運動,外婆不知道我在mummy肚子𥚃就開始練了,常踢得mummy哇哇叫。有時mummy隔著她的肚皮抓我的小腳,有時也跟我玩 "give me five" 。總之這個仰躺的騎腳踏車運動可以鍛鍊腹肌和使雙腿結實,我告訴外婆像她這個年紀多練習可以使靜脈健康,不會長靜脈瘤。

每當我好好做運動就會使外婆哈哈大笑,所以懂得報恩的我總是賣力演出。有時甚至磕睡蟲爬滿一臉的時候還不忘了給外婆一個微笑😊



或者擺擺 pose



來謝謝她一天的幫忙。外婆其實是很容易please的,呵呵!只是不知道她來這𥚃是來逗孫女的,還是來讓孫女逗她的................


Thursday, 20 February 2014

外婆!我挨罵了!

除了daddy不在家的日子,不然mummy都會把我從三樓提到二樓讓我和外公外婆玩一下,所以每天早上mummy把我餵飽飽以後,就是我和外公外婆的遊戲時間。

通常一下樓外婆就會先問mummy:「昨晚Sophie睡得好不好啊?妳奶水夠不夠呀?身體覺得怎麼樣呢?..........」然後mummy就會向外婆報告我昨晚的表現,還有她自己的身體狀況。今天我看到mummy頭上冒出火花了,她向外婆說:「Sophie昨晚改名叫 "許更壞" !」,原來mummy自己小的時候還沒到該出來的時候,就先跑出來,她的姑姑就笑她是個 "許壞壞", 看來mummy今天是生我的氣了。

外婆!我實在很不懂呀!我在天亮亮的時候睡覺,mummy挖我起來喝奶,天暗暗的時候想喝奶,mummy叫我趕快睡覺。唉!喝奶的時間是跟肚子有關係,跟白天晚上有什麼相干呀!昨天晚上因為肚子太餓了,該我把mummy挖起來餵我,但是我吸得太大力又不知吸了多久,mummy破皮我的嘴巴也起水泡,結果我們倆個都痛得哇哇叫。這時我不小心拉了一褲子,已經被我們吵醒的daddy趕快爬起來幫我換尿布,換完尿布後我開始打嗝,很睏的mummy只好又起來幫我拍背背,mummy拍到自己都快睡着了,因為都是大大的嗝弄得我也很累!等到mummy把我放到小床,我發覺我的床好冷,我就哭起來了。Mummy認為我可能沒有吃飽,就叫還沒有睡着的daddy到樓下泡牛奶來用小杯子餵我,所以我又賺了一餐點心。正當喝得很開心的時候我又尿了一屁股,我超不喜歡穿髒兮兮的褲子,就哇哇叫還沒有合眼的mummy起來幫我換尿布,喝得飽飽的又穿上乾乾的新尿布,我舒服的睜著大大的眼睛,看到可憐的mummy兩個眼睛都已經變成熊貓眼了!daddy的臉色也很難看,他們都說我很不乖..........外婆!不只mummy、daddy,我也都沒睡呀!我也很累耶!只有外公睡得最香,他打呼的聲音有時候把住在三樓的我都吵醒了呢!

外婆!其實我也沒有很壞啦!我只是比較挑床睡而已,像這樣睡多舒服啊!




外婆左右為難的看著我說:「小乖乖!外婆也希望妳睡得舒服,但是妳也不要這樣欺負我的女兒呀!」


喔!我變成黃臉婆了!



每天早上mummy把我提下樓,等外婆問了mummy幾個問題後,就會和我打招呼:「嗨!寶貝早!」然後馬上就會放莫札特的音樂讓我欣賞,我精神好的時候就和外婆吱吱唔唔的開始聊天,外婆總是說:「喔!是這樣啊!噢!真的啊?」有時我們一句來一句去的聊得太久,mummy就會對我們倆個說:「好了!好了!不要再講話了,Sophie趕快睡覺,媽媽妳也不要再和她說話了.......」奇怪了!mummy只有妳早上可以告我的狀,我也有話要說呢!

今天外婆打過招呼後,發現我這變色小龍女臉色發黃,通常我在睡覺前臉的顏色是紅通通的,睡得很香的時候就會變得很白,平常是淡淡的粉紅色。她抱著我仔細的看了很久後說:「啊!Sophie 成了黃臉婆了!」聼到外婆這樣說我開始擔心起來,外婆!我的人生才過沒幾天,都還沒有結婚,怎麼就要變得跟妳一樣了?好在每隔幾天就來探望我和mummy的漂亮midwife阿姨下午就來看我了。她把我剝得光光的,放在她手撑上翻來翻去,一下看我的胸部,一下看我的屁股,我不好意思得一直叫。她看完後就安慰我說:「小Sophie妳只是得了輕微的黃膽,要每天曬15分鐘太陽,這樣就會好了。」哇噻!好險好險!我還是比較喜歡當pink lady !

自從宣布我需要曬太陽以後,每天早上和下午mummy就帶我到二樓做日光浴,也是我和外公外婆的運動時間。外婆讓我趴在墊子上做運動給他們看,我就會做做後踢腿、蛙式游泳,或者練練腹部六塊肌,還有最重要的是翹臀運動。外公說現階段不用做健胸,不然也會不自然。有幾次我想試試俯地挺身,和練瑜珈眼鏡蛇運動,卻都沒有成功,還惹來外婆一陣大笑,真是很糗!最後他們看我已經很賣力了,外婆就對外公說:「好了!Sophie 今天運動這樣可以了,該我們來幫她做量子觸療吧!」外公一聽眼睛就亮起來。一直對中醫有興趣的外公,很開心有機會有像我一樣乖的模特兒讓她做實驗。但是外公!你學按摩就好,就不要再搞針炙了,外婆告訴過我,她每次閃到腰你就拿針要戮她,她都跑給妳追。我很擔心哪!不知道那天你會把我戮成刺蝟了。



外公外婆沒有經過我的同意就開始了人體實驗,外公在外婆的建議之下,一下順順我的脊椎,一下摸摸我的小腿。還真是舒服哩!雖然我暫時成了黃臉婆,但是我人生的享受才要開始呢!


Monday, 17 February 2014

Oh Crap... What have I done now???

Hi Everyone,

Its been over 3 weeks since we bought the Muir baby home, and after a positive post, I thought its time for the ugly truth...

1st Night - Rebel to the establishment

I was still exhausted from birth and having missed out on dinner, there was nothing better to do than get acquainted with my baby.  However, she had similar ideas, and would not be left in the bassinet that the hospital provided.

After picking up and putting down a couple of times (with a pee bag attached, so I was trying my best!), I gave up and just let her rest on my chest for the remainder of the night.

With nurses coming every 4 hours to give me pain medication, and her shifting once in a while during her sleep, or waking up for a feed, I didn't get much sleep.  However, the joy of realizing that "I just popped out a baby!!!" and she's all mine kept coming back and shocking me awake.

The night nurses were really good, but come daytime, the experienced nurse was having none of the "sleeping on my chest" crap.  I got a stern telling off for having to be careful, and 'not to fall asleep doing this'...

2nd Night - Panic Attack

So Andrew and I were really proud of ourselves for getting discharged out of the hospital after only 1 day. 

That night, while we bond over nappy changing and breast feeding, we noticed at 9pm that Sophie had red welts like finger marks on her back.  Puzzled as we didn't handle her very hard or much on her back, we decided to pay more attention on where we lay her.

By the 12am feed, her back was covered with red welts with white pimply tips in the middle.  Shocked that she's developed some kind of allergic reaction to my milk or our house, or the air, we called the hospital and was advised to take her to the emergency suite.

Once there, the staff commented about the speedy return after learning she was only 2 days old, while we panicked quietly with her fast asleep in our arms.  The good news was that it was a rash that often happened to newborns in the first couple of weeks.  Its bacteria which causes a reaction in babies, and should go away by itself eventually.  The pediatrician reassured us that it doesn't hurt her, and that the spots might shift around, go away then come back for a period of weeks.  But if it developed into raised pimples then to bring her straight back.

By the time we were sent home, it was 2am and we were absolutely exhausted, but also relieved that we didn't cause this emergency and that our baby will live.

I now know what its like to worry like a parent...

1st Week - Breast Milk Fail

I was really proud that I had produced colostrum as soon as I gave birth so my baby could drink this quality milk that only I could provide for her.

Lactation classes and various websites etc all say that new mothers should nurse as long and as often as possible to induce the milk to come in.  So I was up all night, sometimes nursing for up to 2 hours straight!  So by the end of the first week, its no wonder that both my nipples were raw from over suckling (hey, I'm a trier!).

Unfortunately when the midwife came for her first visit, she noticed that Sophie's weight was down.  Then by the second visit, it has reduced by 10% of her original birth weight.  Devastated, and very concerned about her well being, we decided to buy some formula as back up so she doesn't starve.

Feeding her via a cup that was given to us by God Mother Serene (and in accordance with hospital regulation), we did our level best to pour the milk into her and she literally lapped it up like a kitty cat.  It is really cute to watch, but also distressing as she's not feeding from me.  While Andrew gets to feed her, I watch from the side lines with a bag of peas firmly attached to my boobs and feel like a complete failure at the same time.

The good news is, my milk came in after 5 days, and thanks to the special diet of pork hock and peanut stew that my mother cooked diligently every day, I had a steady supply and by the middle of the second week, she has successfully gained 105g, and by week 3 had reached 3.78kg!  

It took a few formula, sore nipples, massaging to get there, but boy was it worth seeing her growing and getting heavier!  Although... at the same time, I do miss the tiny meowling thing she was when she first came out.

Oh Crap... What have I done???

Ears:

During the hospital stay, a hearing nurse came by to do hearing check as part of the health program for newborns, funded by the government.  After two attempts, the nurse asked us to come back after a week, as it seemed either there was blockage in her ear cannel and require cleaning.

So after a week, we went in to see her again, fearing that our baby might be deaf, as she doesn't seem to respond to any sound stimulus from us or the endless construction work going on right outside our window.

Keeping our fingers crossed, we held our breath as the nurse did her test.  After a pause, she was pronounced healthy and able to hear as normal.  We breathed a sigh of relief that we have a normal baby and moved on to worrying about her eye instead!

Eye:

By day 3, we noticed her left eye glued shut from yellow secretions over night. Andrew looked online and suggested pink eye, which immediately send us into overdrive panicking we are going to kill our baby.

Luckily there was a slot available close to the time after her hearing check, so we went in to see the midwife the very next day.

It was NOT pink eye, just gummy eye.  So after being advised to bath her eye in breast milk, and clean with saline solution, we were sent home.  Again, relief that it wasn't anything too serious and we were soon acquainted with the miracle of breast milk.  It took a week, but it cleared up very nicely!

... only for it to get transferred to the right eye... sigh...

Bum and Tongue:

After 2 weeks of not eating very much and excreting green or marmity looking poos (and hardly any wees), we were suddenly confronted with angry red welts on her bottom that looked very sore.

Concerned that we might have given her nappy rash, we consulted the midwife.     Given in conjunction with the very sore breasts (some lump happening), and the stroppy way she was feeding (long and not gulping very much), I was given anti biopics (in case its mastitis), and anti fungal cream (in case its thrush).

Both cases are not good, but we went with the thrush option first, coupled with strong pain killers (which later gave me diahorrea).  When most of the symptoms disappeared apart from her bum rash, we stopped the thrush treatment.  Unfortunately the next afternoon my right boob was not very happy, so I put myself on antibiotics (which gave me diahorrea also).

By then the white coating on Sophie's tongue was so pronounced that even I had to agree that it is thrush we are experiencing.  Again, relief that it wasn't mastitis, but also worry that our baby has thrush (I felt so unclean...  cos of course it was me who gave it to her, not her to me!).

Growth Spurt:

The beginning of week 3 saw Sophie getting unsettled and not able to nap after the 5pm feed.  Try as we might, sometimes she doesn't get sleep till after 12 am! 

We tried everything, sleeping on chest, sleeping in big bed, rocking, singing, swaddling, warm baths etc.

On hot nights, I even sleep with her on the living room couch, but always, very difficult to sooth.  Possibly with the nappy rash/thrush bottom, she's become very fussy about her nappy.  So this is now the routine that we go through after 5pm:

Nappy check, feed, nappy check, burp, nappy change, feed again, nappy change, put to sleep, nappy change, put to sleep again, nappy change, feed again, nappy change...  

You get the idea...  We went through a box of 160 nappies in the space of 1.5 week!  She's got a very expensive bottom!


All in all, I think we are surviving well (thanks to my parents who are leaving me soon), but its getting harder not easier every day.

Friends and family have been a constant source of positive encouragement and support - thanks everyone!

Andrew has been a champ, doing lots of nappy changes and baths that breaks his back cos of his great height.  The hot weather hasn't really helped, as it makes her fussier and she can't settle well.

All we can do is take it in our stride and take it one day at a time.

I leave you with a video of Sophie in the process of doing a poo after a nap.
Unfortunately my narrative got lost in the recording, but its pretty self explanatory.


Thursday, 13 February 2014

The Joys of Motherhood

Hi Everyone,

Its been three weeks since Sophie's birth, and there is lots to report.

First of all, may I just say that all the cliches in the world are correct!
I CAN stare at my baby all day and never get bored.
ONE smile is all that is required for payment to make the late nights, sore boobs, poo explosions and ear splitting cries worth while.

First Day:


Having her outside the belly rather than in was a mind trip!  Laid out on my chest, the mind boggles how something so large could fit inside a space so small.  Its no wonder she kicked like crazy while inside me.

The first night together was rather special too.  We were all alone (apart from the 4 hourly check-in by midwives), and we just stared and stared at each other.  I suppose she smelled me too, as her eyes weren't too fantastic yet.

First Week:


The days flew by from one task to the next.
While at hospital, I still haven't grasped the importance of the sequence of events:  feed, burp, nappy check, a little play (optional) and feed again.

After a few false starts where she cries and we check everything, we figured out her cues and cries and were able to anticipate what she wants better.

When she is hungry she does this wide mouth baby bird head pop.  It stopped being cute after about 3 seconds.

When she's about to do a massive poo explosion, she gets this vacant look in her eyes and her mouth goes into a tiny round O, then she pokes her tongue forward (but not out), and repeats the round O again.  That's a signal for us to get as much toilet paper out to wipe whatever comes out of her.

She also does these huge arm waves out of nowhere.  I think its her trying to reach out and clutch me?!  She also does what Andrew and I call "Thriller Hands".  She does this in her sleep where all of a sudden both her arms will shoot up in the air and her fingers are extended outwards.  It reminded me so much of Michael Jackson's music video of Thriller, where a particular dance move had his arms stretched over his head and the hand curved over like after throwing a basketball.  Anyways, it scares us more than her.  A few times she nearly got Andrew on the nose!

Second Week:



She started smiling!!!

It is so cute!  I can never manage to capture it on camera because its so elusive, but since Andrew started feeding her via a cup (see next blog), she has noticed muscles there and uses it sometimes.

My mum is over joyed when she gets a smile, despite us saying she's not even aware she's making a facial expression.  After a couple more of those smiles I don't care either.  It is simply heart melting and I'm content to treat it like a reward for being a good mother.

We got a pass as good parents!

The Primary Care Midwife Team pays us home visits, and by end of week 2, we were making a weight come-back (lost 10% of birth weight in week 1).  We were very relieved, and keen for some good news after a few scares.

I feel like a Cow!

My milk came in, and I was very relieved!
I felt like such a failure before in week 1, as she lost so much weight, and we were truly concerned she might be dehydrated from all the sucking and crying.
To suddenly have a more substantial milk supply both made me feel accomplished, but also disturbingly like a milk cow...

Andrew was very proud though, he said he'd make a profit if he sold me to Fonterra!

Third Week:



She's started exercising in the mornings and afternoons with my parents, as well as getting a tan when the weather is good.

Sophie has really strong legs now, and can do some good kicks.  My mother got kicked once and was very surprised and impressed.  Perhaps she will make a good kick boxer after all?

Her arms are a whirlwind of activity too.  Trying to feed her is like trying to restrain wind sculptures on a windy Wellington day - there's no pinning her down.  Unfortunately she doesn't like to be swaddled for sleep either.  When swaddled, she will spend about 3-5 minutes grunting like a rabid bear, then once she's out, she will triumphantly cry on the top of her lungs to get our attention.

She also likes to scratch her eyes out...  Why do they do that???

By today, she's getting noticeably heavier, and I find myself already missing the wee tote she was when she was wet and slick from birth and light as a feather. At least I can look forward to toned arms by the end of the year, right?!

Sunday, 9 February 2014

哈哈!我什麼都沒有說!





自從我從mummy肚子閉關出來以後,還真有點不習慣,現在不但沒有溫泉可以泡,以前託mummy做的事,現在都要自己做了,好累呀!第一天出來就一堆人來看我:daddy 爺爺奶奶、外公外婆,還有那些穿制服的人,一下看看mummy 一下摸摸我,我勉強睜開眼睛一一打招呼,卻弄得頭昏眼花,一回到mummy、daddy家𥚃,累得我倒頭就睡。

唉呀!一定是那些穿制服的女生對mummy說了些什麼,怎麼回到家還沒睡飽就被mummy挖起來,「來!Sophie!起來喝奶奶了!」,還是外婆比較慈祥,她說:「她還想睡嘛!」「不行啦!Midwife說每二個小時要餵一次的!」咦! "Midwife" 這是什麼東西?一提到這個字外婆聲音就變小了:「以前我們都讓娃娃睡到自然醒啊!.......」外婆同情的說,「不可以!這樣她會餓太久!」一聽到這樣外婆馬上改口了:「對啦!對啦!不要讓Sophie餓太久!」呵呵!我很快的發現,我什麼都不用說就可以當BOSS了!

我還沒有從mummy肚子出來的時候,外公特別從他住的地方飛來陪mummy。有一天mummy帶外公一起去上大肚子mummy們的課,那一次教的是:"怎麼用自己的奶餵小baby"。外公上完課後笑呵呵的說:「現在才知道我以前怎麼喝奶了!」喂!喂!要喝奶的是我呀!你們倆個去幹嘛?沒人帶我去上課,害得我每次喝奶就要被mummy駡一頓:「喂!小壞壞!不要睡着了!趕快喝完再睡!」我打了一個大哈欠,累得快不醒人事了。mummy真的很累呀!妳老師難道沒告訴妳啊?吸奶是要花力氣的!我每一次吸奶吸沒多久就睡着,什麼都不怕的外公也開始害怕起來了,他偷偷的問外婆:「我想小不點喝不到幾口奶就睡着,是不是妳煮的麻油雞讓她喝醉了?」「什麼嘛!Sophie喝的是奶又不是喝酒,不要嚇我啦!」外婆緊張得快尿褲子了,外公拿出小鏡子在外婆面前開始滑來滑去,上面出現了很多字,他拿給外婆看,外婆強裝鎮定的說:「不用看啦!我們台灣媽媽每個人生小孩都吃麻油雞,也從沒聽說過把小孩醉死的!何況我也只加一點點.........」外公不要緊張!好酒量是要從小培養的,有了外婆的訓練將來長大了好陪你喝兩杯呀!

因為我隨時喝喝睡睡,有時也乾嚎幾聲,雖然覺得隨興自在,卻讓mummy、daddy、外公外婆忙得團團轉。於是他們開始分組討論,結果是;mummy同意外婆的判斷~~Sophie 沒有吃飽,mummy發現可能是她的奶水不夠,外婆也把已經減半的酒減到最少免得把我醉倒,又在湯𥚃加了更多的花生和蹄䠙。最後是可憐的daddy負責把沒吃飽的我用牛的奶餵飽,那天累到兩腿站不直的外婆對外公說了:「喂!老爺!不要再一直看電視了!」從此外公就開始要負責洗碗了。唉呀!長輩們!請不要責怪小baby,我可是什麼都沒有說呀!

Thursday, 6 February 2014

The glory of birth


Hi Everyone,

They say that parenthood is like being thrown in the deep end, you learn quickly on your feet...

Well, I believe we were lucky in some areas, and thrown in the deep end in others.

For those that want the gory details, here's what happened during birth:

The weekend before, I decided to induce birth by going on a bumpy car ride with my parents to the local wine region of Masterton.  By Sunday evening, I was tired,  totally over being pregnant and unable to fall asleep.  So after much tossing and turning, I removed myself to the couch when lo and behold, I started getting contractions at 10pm.  I fell asleep for a bit, but by 12am, it was clear I was going into labour.  So I had a shower (more on this later), woke Andrew up so he can have a shower, and we double checked our hospital bags and were on our way by 1am.  The irony is that while my face was contorted with pain, Andrew's was creased with worry, both my parents' faces were ecstatic with the barely contained excitement of soon-to-be-grandparents.

By the time I was checked in to Wellington Hospital's Delivery Suite, I was already 4 cm dilated.  I was relieved not to be turned away and told to go home from false alarm.  An hour later, Andrew was given a lazy boy with a fold out make shift bed, so he settled down to wait, while I contracted diligently (and quietly) by breathing a great deal.  Jo, our night shift midwife was an absolute superstar, looking after me, encouraging and supporting me from 1am till 7am.

By the time the day shift midwives came on board, I was completely exhausted (having stayed awake for over 24 hours, and last eaten over 34 hours at this point), and when told that I have stopped dilating, decided that natural birth is all good, but pain relief would make the time go faster.  So four attempts at putting an epidural in later, I was 'comfortably' labouring into a full dilation with Andrew now very much rested and supportive by the bedside.

Along the way we were taking bets on the time of delivery.  I missed out on 6am and 12pm.  Andrew put his money on 1pm and won (still don't know what he got as a prize...definitely not nappy duty!) for being the closest to the actual delivery.

By 1pm, I was given the countdown to start pushing, so Andrew became a drill sergeant and cajoled me along with the midwives to get me to push the baby down the U bend that's my birth cannel.  May I just say...that that U bend is both very long and lacked any sensitivity.  Its kind of like trying to push without knowing why or which body part to push.  But eventually we got the baby's head down far enough where all three (midwife, training midwife and Andrew) started exclaiming about how much hair the baby has.  This is where I had a better idea what I was doing, but beyond caring cos I was just too exhausted!

The head popped out with a wet plop, and it was surreal to feel that.  Then a few deep breaths and the whole body just slipped right out.  A few towel rubs and Sophie was put on my chest while everyone gushed some more about her full head of hair.  Andrew proudly announcing that he's so proud of his two girls while I tried to process this massive weight of meowling exquisiteness that's peeing in my arms.  Bewildering is putting my emotions mildly.

While I was getting my lady bits seen to (in the end I had to get some stitches done), I handed Sophie over to Andrew so he could have some skin to skin with her and help bond with her.  My epidural wore off before the pushing started, so I didn't want to accidentally hurt her while my body was writhing in pain from being sewn up cold turkey (they eventually worked it out and gave me some local instead).

After pooping on her daddy, Sophie suckled for a little and Andrew started firing off the good news on the phone (and getting lots of well wishes and congratulations back).  It was a happy time, but we were both very tired.

We managed to get a single room ward, so both sets of grand parents were shown in and had their little visit.  Andrew's parents flew in from Auckland first thing in the morning so they could meet Sophie and flew out again the next morning (thank you mum and dad for making the trip!).  It wasn't enough time, but she stayed alert and did not cry once from being handed around and cooed over by both grand mothers.

Everyone cleared out by 8pm, and Sophie and I started getting acquainted once they have left.  I still haven't eaten (having missed out on meals on wheels run by that time, I stuffed some biscuits down my throat for dinner instead), and haven't slept in over 48 hours, but I sat there in bed, admiring the 3.4 kgs of miracle Andrew and I have just produced that afternoon, and my heart and brain stopped trying to make sense and just tried to take it all in and remember everything as they happen.

They say having a child changes your whole perspective... 

Amen to that!

Daddy頭上的問號???


 Daddy抱著剛出爐的我


Mummy 在除夕團圓飯後就開始用外婆買的嬰兒床把我提上提下了,我現在住的地方是三層樓的房子。我和mummy、daddy住三樓,外公外婆住一樓,中間一樓是外婆最常去的地方,她每天煮很多東西餵mummy和大家吃,就是不給我吃。外公有時也會煮好吃的餵daddy,還到外面買一種水餵他和自己喝,喝完了臉就會變紅色的。

mummy一把我提到樓下,外婆說話的聲音馬上就變得很小聲,今天mummy就大聲宣布:「不用那麼小聲啦!她現在聼不到聲音啦!」什麼?說人家是聾子?外婆不是跟妳說了很多次,我們這些新來的,頭上有一個 "天靈洞 "可以接收到很多東西的耶!我們的眼睛也可以看到很多你們看不到的東西呢!

就像是我只要一醒來就會看到daddy頭頂上有很多顏色的問號,比如外婆要來幫mummy煮一個月的飯,daddy就不知道為什麼了。
他問mummy:「我們都長大了,也會煮飯了,又不是小孩子為什麼妳媽媽要來幫我們煮一個月的飯?」
mummy摸摸大大的肚子微笑著說:「因為我媽媽怕我太累呀!」
「噢!ok ! ok ! 我也怕妳太累了!」daddy說
自從我搬進這個家以後,外婆都把要給mummy的飯端到房間給mummy吃。
daddy又問mummy了,「妳又不是Sophie不會走路,為什麼要妳媽媽把飯拿來樓上房間給妳吃?」
mummy微笑的說:「我媽媽怕我爬樓梯太累呀!」
「噢!ok ! ok ! 我也怕妳太累了!」daddy說
有一天我們住的城市很熱,mummy跟daddy都一直說:「好熱!好熱!」
mummy看到我皮膚變成紅色就說「Sophie也很熱對不對?」還沒有等我回答就把我的衣服 "刷 "一下剝得光溜溜的,mummy把我抱在胸口,啊呀!我一看mummy自己也脫得光溜溜的,我們倆個很涼快的吹著窗外吹進來的風,這一次該daddy微笑了,他說:「呵呵!這樣看起來涼快多了!」就在這個時候,外婆照例在樓梯口敲三下通知mummy和daddy她準備拿什麼東西上來了,mummy還來不及掩護我們就被外婆看到這一幕,可憐的外婆眼珠嚇到都快掉到地上了,我看到她頭上噴出很多紅色的東西,臉卻是綠色的。但她在daddy面前裝得很慈祥的說:「啊喲!妳怎麼和Sophie這樣吹風的呀!」「很熱嘛!實在很熱嘛!妳看Sophie都變紅色了!」喂!喂!mummy妳怎麼推到我身上咧?是妳自己說熱的㖿!這時外婆的臉變成青色了,就嘟著嘴下樓了。噢!原來外婆妳也是變色龍啊!

今天早上mummy把我提到樓下吃早餐,吃完以後我聽到到mummy用快要哭出來的聲音對外婆說:「媽媽!我要洗頭啦!我快要受不了了!」
「啊呀!我看頭髮還好嘛!也沒有味道呀!」
「我很不舒服啦!」
「啊!還不到一個禮拜就要洗頭,這樣怎麼行哪!」
「我受不了了!很不舒服啦!」
「唉!我知道妳很辛苦啦!妳要忍耐一下呀!我不是有買乾洗劑給妳嗎?」
「不要啦!」
「好好好!」外婆坐下來也用快要哭出來的聲音說:「唉!好吧!再忍耐二天,等滿一個禮拜以後再洗好不好?」mummy就含著眼淚到樓上了。
Daddy知道了以後就問mummy了:「為什麼天氣熱不能脫衣服、不能洗澡、洗頭,不能出去看電影,得吃沒有味道的菜,還要喝很多中藥水呢?妳是生小孩又不是生病呀!」
mummy一頭倒在床上大聲的說:「因為我在坐月子啦!」
可憐的daddy,滿頭都是問號?????

啊呀!daddy! 我知道了!我想坐月子就是~~~mummy把我關40個禮拜,她的mummy把她關4個禮拜的意思.........呵呵!mummy好好的坐月子!外婆不是一直告訴妳:「要乖乖坐月子!綁腹帶!」這樣以後老了才不會跟我一樣要穿尿布!

                                          外公說.................


外公最喜歡的是二個方形的鏡子,每天都要照一照,但是不知道為什麼跟mummy的鏡子不一樣。那個大鏡子每天晚上七點就有幾個人出來跟外公講話,可是外公也沒有理他們,有時候一堆人拿槍或用劍指著他,外公也不害怕。啊呀!我太佩服外公了!不像外婆看到我跟mummy沒穿衣服就嚇到快要尿褲子了。可是外公有時很怕看到小鏡子,有一天,我聽到他跟外婆說:「唉!只要幾天沒有看就有一堆e-mail,要常常整理咧!」然後他突然發現我在旁邊,就對我說:「嗨!小不點!長輩們很忙的,不要沒事亂發e-mail,要問問人家有沒有空哩!」我看到外婆不好意思的低著頭接著說:「對啦!Sophie ! 也不要把家𥚃的事隨便告訴陌生人.......」
外公說的很有道理,如果長輩們您們太忙的話,就告訴我:「Hi ! Sophie !我要去旅行不在家了!拜拜!」那我就會知道了!這是外公在我來到這個世界教我的第一個禮節。謝謝!



許懷智Sophie敬上